这厢世界卫生组织说“火腿培根为致癌物,堪比砒霜”,那厢央广报道“世界最长寿老人116岁的苏珊·穆沙特·琼斯的长寿秘诀是每天吃培根”。该听谁的,网友们都糊涂了。
世界卫生组织(WHO)下属国际癌症研究机构正式发布报告,评估部分肉类食品的致癌风险,确认将加工肉制品和红肉列入“确认有致癌性”和“可能有致癌性”类。记者看完报告全文,专家的结论是:吃,可以,但不要多吃,不要长期大量吃。有业内网友在科普时调侃道:“一切抛开计量的谈有害都是耍流氓。”
这两天,以“火腿”、“培根”为关键词在互联网上搜索,都能看见这些加工肉制品与“致癌”两字联系在一起,昔日很平常的食物,怎么突然就变得这么可怕了?
放心肉类品牌产品表示原来,一切消息的源头来自英国《每日邮报》的一篇报道,这篇题为“健康专家将宣布,加工肉制品与香烟一样有致癌危险”的文章说,世界卫生组织即将发布一份报告,将使用烟熏、腌渍、添加化学物等方式处理过的加工肉制品列入致癌名单。而国际癌症研究机构也将其列为致癌因素最高级别,与砒霜、苯、黄曲霉素、香烟、太阳辐射以及大气颗粒物等同为确认致癌物。
根据这家报纸的报道,新鲜红肉可能被列为“较可能致癌物”,危险程度仅次一等。
最容易患结肠直肠癌昨晚7点多,国际癌症研究机构如期在其官方网站上发布了对红肉和加工肉制品的评估报告,内容与之前英媒报道的差不多。来自10个国家的22名专家分析了大约800份有关肉类饮食与癌症之间关联的研究,从而编写出这份报告。
报告说,“对人类而言,有充分证据表明,食用加工肉制品会导致结肠癌……每天食用50克的加工肉制品,患结肠癌的风险会增加18%”。报告列举,加工肉包括以腌、熏或发酵等方式而制成的热狗、香肠、火腿、腌肉、肉干、罐头肉或肉类酱汁等。
按照路透社的说法,这意味着加工肉被这一机构列为与烟草、石棉和柴油烟气同一类的致癌物。但报告没有就它们的致癌风险等级进行比较,表明吃肉不像吸烟那么危险。
而对于食用牛肉、羊肉、猪肉和马肉等红肉,报告说,“有限证据”表明“有致癌作用”,那可能主要是引发结肠癌、直肠癌以及胰腺癌和前列腺癌。
相比而言,全球每年有大约100万人因吸烟患癌症而死亡,60万人是因饮酒,超过20万人是由于空气污染。
根据“全球疾病项目负担”的数字,如果癌症与红肉之间的关联得到确认,全球每年因食用红肉较多而患癌症死亡的人数是5万。
肉类生产商大为抨击对很多人而言,腌制食品和红肉“不够健康”或许已经不算新闻。不过,世卫组织将加工肉制品的致癌风险直接等同于砒霜等“毒物”的消息,还是引发广泛关注和热议,特别是引来肉类生产商的抨击。
放心肉类品牌产品认为,鉴于国际癌症研究机构先前将柴油烟、草甘膦除草剂认定为致癌物的做法影响到相关行业,这次发布的肉类食品致癌风险评估报告也可能有损部分肉制品在消费者心目中的形象。